Broodje Blogaap: China in het nieuws in week 37
Andere verhalen in de media over China waren deze week: een uit de hand gelopen grap met een ernstige ondertoon, een bijzondere tentoonstelling en een huwelijk dat de aandacht trekt.
Een grapje met vier oud-klasgenoten heeft een man in Hanzhong vijf dagen in de cel opgeleverd. De man plaatste de namen en telefoonnummers van zijn schoolkameraden online en schreef erbij dat zij anti-corruptieonderzoekers waren. Dat leverde de vier honderden telefoontjes per dag op van burgers die een tip wilden doorgeven. Een van de mannen is zelfs meer dan 10.000 keer gebeld. De bellers waren moeilijk te overtuigen dat ze geen anti-corruptiespeurder aan de lijn hadden en beschuldigden hen soms van plichtsverzuim.
De aanstichter is aangehouden wegens het online verspreiden van onjuiste geruchten. Hij vindt zelf ook dat de grap uit de hand is gelopen.
Toeristische tip: vanaf zaterdag 13 september zijn in WM Gallery foto's van de bekende Chinese fotograaf Huang Qingjun te zien. De tentoonstelling Jiadang/Family Stuff is een reportage van een snel veranderende samenleving die Huang vastlegt aan de hand van de persoonlijke bezittingen van Chinese families. Hij vraagt aan hen om al hun bezittingen te verzamelen en voor hun huis uit te stallen. Inmiddels fotografeert hij al meer dan 10 jaar de materiële rijkdom – of het gebrek daaraan – van families in China die hij tijdens zijn rondreizen tegenkomt. Van 13 september t/m 2 november 2014 te zien in WM Gallery, Elandsgracht 35, Amsterdam.
Waar hadden Chinezen het deze week over op internet? Over het huwelijk tussen Brian Davidson en Scott Chang natuurlijk. Zij trouwden afgelopen weekend in de Britse ambassade in Beijing. De Engelse wet maakt het sinds kort mogelijk homohuwelijken te sluiten op ambassades in het buitenland. Het was de primeur van het homohuwelijk in China.
Chang zette een foto en een berichtje van de huwelijksceremonie op Weibo en dat trok de aandacht van tienduizenden Chinezen. De meeste reacties waren positief en veel mensen wezen op de positie van homo's in China, die door druk van de familie soms worden gedwongen een relatie met een persoon van het andere geslacht aan te gaan. Davidson en Chang waren overdonderd door de belangstelling. "We hadden gedacht dat alleen onze vrienden het bericht zouden lezen."