Warner Brothers gaat Chinese speelfilms maken
De Amerikaanse filmproducent Warner Brothers gaat samen met China Media Capital Chineestalige speelfilms maken. China is de snelstgroeiende bioscoopmarkt ter wereld.
Flagship Entertainment Group is de naam van de joint venture van Warner Brothers en CMC. De filmstudio gaat Chineestalige bioscoopfilms maken, primair bedoeld voor de Chinese bioscopen, maar ze worden mogelijk ook in buitenlandse steden met een grote Chinese gemeenschap uitgebracht.
CMC krijgt 51 procent van de aandelen; Warner Brothers 49 procent. Het nieuwe bedrijf wordt gevestigd in Hong Kong. Dat is zondag bekend gemaakt. De eerste films gaan in augustus 2016 in première.
Quotumregeling
Bioscoopbezoek groeit razendsnel in China. In de eerste acht maanden van het jaar bedroeg de kassaomzet 30 miljard yuan (4,5 miljard euro); daarmee is de recette over heel 2014 al verbroken. Naar verwachting is de Chinese filmmarkt over vier jaar groter dan die in Noord-Amerika.
Buitenlandse filmproducenten willen daar graag van profiteren, maar het aantal buitenlandse speelfilms wordt van overheidswege beperkt tot 34 per jaar. Daarom stapten Paramount Pictures, DreamWorks Animation, Lions Gate Entertainment en Walt Disney al eerder in een joint venture met een lokale partner, om zo het quotum op buitenlandse films te ontlopen.
Smaak
Ondanks hun beperkte aantal, zijn de 34 buitenlandse speelfilms goed voor ongeveer de helft van alle verkochte bioscoopkaartjes in China. Wel is het zo dat een nieuwe generatie Chinese filmmakers er beter in slaagt de smaak van het grote publiek bedienen.
Op dit moment draait Monster Hunt in de Chinese bioscopen (foto). Die heeft nu al 2,4 miljard yuan (360 miljoen yuan) recette opgeleverd en is daarmee de best bezochte film ooit in China.
Gerelateerde onderwerpen:
Hollywoodfilms in trek bij Chinese bioscoopbezoekerChinees bioscoopbezoek gaat records breken
'Meeste Chinese films en tv-programma's zijn troep'